Headless in the quarters...
Respectfully sucked my blade of passions..
While I started a white-golden rain between loves of the beautiful maidens.
/ C A - e f - G /
Обезглавленный в четвертованьях..
Почтительно сосал мой клинок страстей..
Покуда я пускал бело-золотой дождь меж любвей красивых дев.
Комментариев нет:
Отправить комментарий